查电话号码 繁體版 English 한국어
登录 注册

떨이 파내中文是什么意思

发音:  
"떨이 파내" 뜻

中文翻译手机手机版

  • 义卖
  • "파내다" 中文翻译 :    [동사] 刨 páo. 挖掘 wājué. 挖出 wāchū. 刨挖 páowā. 刨掘 páojué. 掘发 juéfā. 掏 tāo. 挖 wā. 흙을 파내다挖土시체를 파내다掘发尸首난로의 재를 파내다掏炉灰석탄을 파내다掏炭지하의 보물을 파내다挖掘地下宝藏(괭이 따위로) 파내다【방언】䦃
  • "재떨이" 中文翻译 :    [명사] 烟缸(儿) yāngāng(r). 灰碟儿 huīdiér. 烟碟儿 yāndiér. 烟灰缸(儿) yānhuīgāng(r). 烟灰碟 yānhuīdié.
  • "먼지떨이" 中文翻译 :    [명사] 掸子 dǎn‧zi. 拂尘 fúchén. 尘拂 chénfú. 甩子 shuǎi‧zi. 닭털 먼지떨이鸡毛掸子천으로 만든 먼지떨이布掸子먼지떨이로 가볍게 털다用拂尘轻轻一扫먼지떨이로 깨끗이 청소하다用尘拂扫干净먼지떨이 꽂이掸瓶 =掸插儿먼지떨이의 자루掸子把
  • "떨어트리다" 中文翻译 :    [동사] ☞떨어뜨리다
  • "떨어질수 없는" 中文翻译 :    形影不离; 不可分离; 离不开; 形影相随
  • "떨치다 1" 中文翻译 :    [동사] 扬名 yáng//míng. 【문어】摛 chī. 후세에 명성을 떨치다扬名后世세상에 이름을 떨치다扬名天下영명이 멀리 떨치다英名远摛떨치다 2[동사] (1) 摆开 bǎi‧kai. 祛 qū. 摆脱 bǎituō. 跳脱 tiàotuō. 가정일의 속박을 떨치다摆开家务的束缚더위를 떨치다祛暑낙후상태를 떨치다摆脱落后状态멍에를 떨치다摆脱枷锁 (2) 驱遣 qūqiǎn.이전에 수성하던 식의 분위기를 떨치다跳脱旧日守成式的气氛이별의 감정을 떨치다驱遣别情 (3) 扔下 rēngxià.매달리는 아이를 떨치고 갔다扔下纠缠的孩子走了
  • "떨어지다" 中文翻译 :    [동사] (1) 落 luò. 落下 luò‧xià. 掉下 diào//‧xia. 坠落 zhuìluò. 堕 duò. 沉落 chénluò. 땅에 떨어지다落在地下해가 산 너머로 떨어졌다太阳落山了공이 떨어지는 곳이 정확하다落点准땅에 떨어졌다, 빨리 주워라!掉在地下了, 快捡起来!빗방울이 조금 떨어졌다雨掉点儿了무엇인가 떨어지지 않았는지 좀 살펴보시오看看, 落下什么东西没有굵은 빗방울이 떨어졌다雨掉大点儿了빗방울이 떨어지기 시작했다, 빨리 옷을 걷어라雨点开始掉了, 快去收衣服吧!비가 굵은 방울로 떨어졌다雨成大点落下来了떨어져 내린 묽은 진흙은 피라미드형을 이루지 못한다落下来的烂泥立不住棱儿하늘에서 떨어지다天上掉下来정확한 사상은 하늘에서 떨어지는 것이 아니다正确的思想不是从天上掉下来的땅에 떨어지다堕地달이 나무 그림자 속으로 떨어지다月亮从树林的黑影里沉落下去 (2) 落 luò. 掉 diào. 摔 shuāi. 谢 xiè. 落下 luò‧xià. 脱落 tuōluò. 散 sàn. 跌落 diēluò.꽃잎이 떨어졌다花瓣落了피격당한 적기가 바다 속에 떨어졌다被击伤的敌机掉在海里了단추가 한 개 떨어졌다纽子掉了一个적기가 검은 연기를 내뿜으며 떨어졌다敌机冒着黑烟摔下来了꽃잎이 떨어졌다谢了瓣儿了조명탄이 천천히 떨어지다照明弹慢慢坠落下来이 단추는 언제 떨어졌는지 모르겠다这扣子不知什么时候脱落了꽃이 떨어졌다花儿散了기와가 땅에 떨어지다屋瓦跌落在地上 (3) 落 luò. 落下 luò‧xià. 下坡(儿) xià//pō(r). 下跌 xiàdiē. 跌落 diēluò. 降低 jiàngdī. 低落 dīluò. 下降 xiàjiàng. 微 wēi. 毛 máo. 贬值 biǎnzhí.토마토 값이 떨어졌다西红柿落价了라디오 값이 떨어졌다收音机价格落下来了시세가 떨어졌다行市落下来了물가가 날이 갈수록 떨어지다物价日趋下坡(儿)쌀값이 몹시 떨어졌다米价跌得厉害최근 인도네시아의 물가는 많이 떨어졌다近日印尼物价跌得很多화폐 가치가 떨어지다货值跌落수위가 떨어졌다水位降低了빨리 시공한다는 것을 구실로 삼아 공사의 질을 떨어뜨리지 마라!别借口快速施工而降低工程质量!사기가 떨어지다士气低落물가가 떨어지다物价低落기온이 급격히 떨어지다气温急剧下降생산량이 떨어지다产量下降값이 떨어졌다价钱微下来了지폐의 가치가 나날이 떨어지다票子一天比一天毛상품 가치가 떨어지다商品贬值 (4) 考掉 kǎodiào. 落选 luò//xuǎn. 落榜 luò//bǎng. 落标 luò//biāo. 【방언】刷了 shuā‧le.일차 시험에 떨어진 사람은 이차 시험에 참가할 자격이 없다初考落榜的人就没有参加复试的资格了대학 입시에서 떨어졌다高考落了榜선거에서 입후보자 몇 분은 떨어졌다在选举中有几位候选人落选了금년도 대학 입시에서 그는 떨어졌다今年高考他被落榜了 (5) 分离 fēnlí. 分开 fēn//kāi. 分化 fēnhuà. 离绝 líjué. 【성어】难割难舍 nán gē nán shě.이론과 실천은 떨어질 수 없는 것이다理论与实践是不可分离的여러 해 떨어져 있던 옛 전우와 또 다시 만났다分离了多年的老战友又重逢了두 형제가 떨어진 지 이미 3년이 되었다弟兄两人分开已经三年了어떤 한자들은 고대에는 원래 하나였지만, 내려오면서 다른 편방이 붙어 여러 개로 떨어져 나왔다有些字, 古代本是一个, 由于后来加上了不同的偏旁, 就分化成几个바깥세상과 떨어지다与世离绝5년을 함께 공부했는데 갑자기 이별하게 되니 정말 떨어지기 아쉽다同学五年,乍一分别, 真是难割难舍(6) 允许 yǔnxǔ. 许可 xǔkě.허락이 떨어지다允许 =得到许可 (7) 不足 bùzú.힘이 떨어지다力量不足재주가 직위에 어울리기에는 떨어지다材不足塞职아주 천해서 말할 가치조차 떨어지다卑卑不足道 (8) 上当 shàng//dàng. 受骗 shòu//piàn.속임수에 나가떨어지다【성어】大上其当 (9) 磨破 mópò. 破 pò.말을 많이 해서 입이 다 닳아 떨어질 지경이다磨破了嘴이 책이 너덜너덜하게 떨어졌는데, 네가 시간이 있을 때 종이로 잘 붙여라这书破得不成样子了, 有功夫你把它用纸粘上吧옷이 떨어졌다衣服破了이 질이 떨어지는 붓은 정말 사람을 화나게 한다这支破笔真气人떨어진 구두破皮鞋 (10) 好 hǎo. 改 gǎi.그의 병은 다 떨어졌다他的病好了나쁜 버릇이 떨어지다改掉坏毛病 (11) 断 duàn. 断坛儿 duàntánr. 短缺 duǎnquē.너무 힘을 쓰지 말고, 끈이 떨어지지 않도록 조심해라别使大劲, 小心把线扽断了!날리는 연의 줄이 떨어졌다放的风筝断了线了식량이 떨어지다断粮이 달치의 돈이 다 떨어졌다这个月的钱花断坛儿了자금이 떨어지다资金短缺 (12) 断 duàn.숨이 떨어지다断气 (13) 陷入 xiànrù. 陷于 xiànyú. 陷落 xiànluò.진퇴양난의 처지에 떨어지다陷入进退两难的境地생산이 침체 상태에 떨어지자, 대외 무역도 따라서 급강하하다生产陷于停顿, 对外贸易随着陡降곡물 수입 가격 문제가 여전히 교착 상태에 떨어져 있다进口粮价问题仍然陷于僵局요새가 적군에게 떨어지다城堡被敌军陷落 (14) 吻合 wěnhé. 符合 fúhé.의견이 맞아떨어지다意见吻合요구에 맞아떨어지다符合要求 (15) 下达 xiàdá.작전 명령이 떨어지다下达作战命令 (16) 拉 lā. 【문어】斯 sī. 相隔 xiānggé. 相距 xiāngjù. 距离 jùlí.빨리 따라 가라, 거리가 떨어지지 않게快跟上, 不要拉开距离화서씨의 나라가 제나라에서 몇 천만 리 떨어져 있는지 모른다华胥氏之国, 不知斯齐国几千万里서로 멀리 떨어져 있다相隔很远이곳에서 농촌과 떨어진 거리는 멀지 않다这里和农村相隔不远거리가 멀리 떨어져 있다相距很远몇 리 떨어져 있다相距数里이 두 교각은 20미터 떨어져 있다这两个桥墩之间相距二十米천진은 수도로부터 약 120킬로미터 떨어져 있다天津距离首都约有一百二十公里 (17) 剩下 shèng//‧xia.돈이 얼마 떨어져 있지 않다剩不下什么钱 (18) 落胎 luòtāi. 堕胎 duò//tāi. 流产 liú//chǎn. (19) 落 luò.이렇게 팔면 겨우 백원이 떨어진다这样卖只能落100元 (20) 交待 jiāodài.비행기가 사고 나면 이 목숨도 떨어진다要是飞机出了事, 这条命也就交待了 (21) 差 chà. 差劲 chà//jìn. 次 cì. 减 jiǎn. 减色 jiǎn//sè.성적이 아주 떨어지는 편은 아니다成绩不算太差질이 너무 떨어지다质量太差오늘의 연극은 (수준이) 너무 떨어진다今儿的戏太差劲了이 천은 질이 너무 떨어진다这布太差劲그의 기초 이론은 좀 떨어진다他的基础理论还差点인물이 남보다 떨어지다相貌比别人差一截견본보다 떨어지다次于样子일하려는 정열은 늘지언정 떨어지지는 않는다工作热情有增无减그것과 비교하여 매우 질이 떨어지다和那个一比很减色 (22) 淋 lín.땀이 뚝뚝 떨어지다大汗淋漓 (23) 着落 zhuóluò.이 일은 결국 당신 앞으로 떨어졌다这件事情就着落在你身上了 (24) 摔落 shuāiluò.보좌에서 굴러 떨어지다从宝座上摔落下来 (25) 倒 dǎo.식욕이 떨어지다倒胃口
  • "떫다" 中文翻译 :    [형용사] (1) 涩 sè. 发涩 fāsè. 이 감은 떫습니까?这柿子涩不涩?떫은 맛涩味떫은 맛을 빼다除掉涩水 =脱涩이 감은 떫다这个柿子发涩 (2) 不中听.몇 마디 떫은 말을 하다说几句不中听的话
  • "떨어지기 어려운것" 中文翻译 :    不可分离; 形影不离; 形影相随; 离不开
  • "떫은맛" 中文翻译 :    收敛剂
  • "떨어져 있어도" 中文翻译 :    即使分离
  • "떱떨한" 中文翻译 :    咸涩
떨이 파내的中文翻译,떨이 파내是什么意思,怎么用汉语翻译떨이 파내,떨이 파내的中文意思,떨이 파내的中文떨이 파내 in Chinese떨이 파내的中文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。